首页|新闻|图片|评论|共青团|娱乐|时尚|财经|军事|体育|青年之声|高校|旅游|发现|视频|游戏|汽车|青春励志
日本民众将“声之形”电影改名“蟹之形”

发稿时间:2016-09-22 09:05:00 来源: 腾讯动漫 中国青年网

  京阿尼动画《声之形》已于9月17日在日本国内正式上映,根据最新的票房统计,该电影是17日上映的新电影中票房最好的电影,关注度非常高。然而近日日本媒体却报道了许多日本民众不认识标题汉字闹出的笑话。

  “声之形”日文原名中的汉字“声”是繁体字的“聲”,写法看起来比较复杂,而日本普通民众对汉字的辨识度其实并不高,许多人都不会读“聲”字,于是另一个在日本民众看起来形似的汉字“蟹”就进入了大众的视野。日本是一个海岛国家,鱼虾蟹都是日本民众喜爱的食物。作为一个爱吃螃蟹的民族,不认识“聲”或许说得过去,但是他们最爱的“蟹”必然被许多人铭记,于是“声之形”就被许多人当成了“蟹之形”。

  在日本谷歌上搜索“蟹”字,第一位的就是“蟹之形”。

  而搜索“蟹之形”出来的第一条结果就是“声之形”官网。

  然而事实上“蟹之形”已经是最好的误读了,在谷歌搜索上,日本网友还有更多爆笑误读。比如只搞错“声”字的有:壁之形、耳之形、蝉之形、壳之形;耳聲蟹三个字不分的有:耳之聲、耳之蟹、蟹之耳、聲之蟹、蟹之聲;根本不认字直接用“什么鬼”代替的有:聲之什么鬼、蟹之什么鬼、什么鬼之形、形之某种蟹;甚至还有干脆直接模仿《你的名字。》的标题:“蟹的耳朵。”“蟹的名字。”;更离谱的还有蟹之壳。看来日本的汉字教育还是任重道远啊!

责任编辑:青漫酱
返回首页>>

扫描二维码进入

“青年之声”微信

扫描二维码进入

中国青年网微博

扫描二维码进入

"畅想星声"全国大学生

网络歌唱大赛

x

关于我们联系我们广告服务人才招聘中国互联网举报中心 Youth.cn. 请发送qnb至10658000 订阅手机青年报

共青团中央主办 共青团中央网络影视中心承办 版权所有:中国青年网
信息网络传播视听节目许可证0105108号 京|ICP备11020872号-17 京公网安备110105007246